「第一個你」的暗示我真的猜不透,抑或純粹是我心多?
「第二個你」怎麼完全換了樣?看來我的認人功夫真的要多多鍛鍊。
第一步走得不錯,對未來的外交形勢抱審慎樂觀態度,總之要步步為營。
很久很久沒試過整課都用英語上,雖然不過句半鐘就放人了......
受了整天刺激,卻不用德永英明的滋潤,耳邊放的竟是宇多田光。
Fly me too the moon, and let me play among the stars.
Fill my heart with song, and let me sing forever more.