對咖啡沒怎麼研究,始終我係連沖即熔都嫌煩的懶人,於是常備三兩樽900ml的無糖UCC於家中,聊以自慰。沒法不自閉,外邊的世界早已超出我的理解範圍了,連去茶餐廳飲杯啡都出問題。
「齋啡」,狀中結構詞組,「齋」作狀語,修飾名詞「啡」,我不打算畫Tree diagram了。那「齋」字應怎樣去理解呢?
根據《國語辭典》:
1. 素食﹑僧侶的飲食。如:「結齋」。西遊記˙第二十回:「茶罷,又吩咐辦齋。」2. 僧侶誦經祈福的活動。如:「作齋」﹑「起齋」。 3. 書房﹑學舍。如:「書齋」。宋史˙卷一五七˙選舉志三:「太學置八十齋,齋各五楹,容三十人。」4. 商店的名號。如:「采芝齋」﹑「榮寶齋」。
《現代漢語詞典》又有以下解釋:
1. 齋戒。2. 信仰佛教、道教等宗教的人所吃的素食:吃齋。3. 捨飯給僧人、道人:齋僧。4. 屋子的名稱。
在粵語,「齋」應有「純粹」、「只是」的引伸義:
你條友「齋」食唔做,博炒呀!
「齋」買雙層芝士孖堡唔要餐幾錢?
以上兩句的「齋」都沒有「素食」、「祈福活動」等意思。第一句的「齋」意思是「只顧」、「只懂」,第二句的「齋買」意思為「只買」、「單買」。兩句皆沒有從事任何宗教相關活動的意思。
由此推論,「齋啡」有「只是咖啡」、「純粹咖啡」的意思。但為何我去十家食店要「齋啡」,有九家都給我沒有奶卻有糖的咖啡,而不是純咖啡?記得一年前論文答辯會前夕,與同學在尖東「瘋人院」吃早餐,我特意「要一杯走奶要糖的凍啡唔該」,那小弟答「即係凍齋啡啦」,呆了。或許這個「齋啡」的「齋」真的保留了「素」的本義。沒有奶,即沒有任何動物成份,即符合「素食」原則了。昨天我在另一家茶餐廳吃午餐,我『要凍「齋啡」』,他答『凍「黑啡」!』。最後我喝下肚子的,仍是有糖不帶奶的「齋啡」。